Еміграція галицьких селян у Канаду наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст. (за матеріалами часопису «Руслан»)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анотація
Метою статті є дослідження процесу еміграції галицьких селян до Канади наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст. на основі матеріалів часопису «Руслан». У статті аналізується соціально-економічні та політичні
фактори, що спонукали селян до еміграції, висвітлюється їх досвід переселення, адаптації до нових умов життя та виклики, з якими вони стикалися на новому місці.
Наукова новизна статті полягає в комплексному аналізі еміграції галицьких селян до Канади наприкінці ХІХ – на
початку ХХ ст., здійсненому на основі раніше недосліджених матеріалів часопису «Руслан».
Висновки. Еміграція галицьких селян до Канади наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст. є важливим історичним явищем, що відображає широкий спектр соціально-економічних,політичних та культурних змін.Основними чинниками, що спонукали галицьких селян до еміграції, були аграрна криза, низький рівень життя, обмежені можливості для економічного розвитку та національні утиски. Багато селян бачили в Канаді можливість покращити свої життєві умови та забезпечити майбутнє своїм родинам. Часопис відігравав важливу роль у формуванні суспільної думки щодо еміграції. Публікації в «Руслані» інформували населення про умови переселення, можливості та виклики, з якими стикалися емігранти. Часопис також сприяв обговоренню соціальних і політичних аспектів еміграції, що впливало на прийняття рішень потенційними емігрантами. Матеріали часопису свідчать про складнощі, з якими стикалися емігранти в Канаді. Відсутність належної інфраструктури, складні умови праці та необхідність адаптації до нового соціально-культурного середовища створювали значні виклики. Проте, багато емігрантів зуміли подолати ці
труднощі та досягти успіху, сприяючи розвитку української громади в Канаді. Еміграція галицьких селян до Канади наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст. є багатогранним явищем, що відображає складні соціально-економічні та культурні процеси. Матеріали часопису «Руслан» надають цінну інформацію для розуміння цих процесів та їхнього впливу на розвиток української громади в Канаді.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Посилання
Dlia kanadyiskoi Ukrainy [For Canadian Ukraine]. (1902). Ruslan, 180, 13 (26) serpnia, 1–2. [in Ukrainian]
Dlia kanadyiskoi Ukrainy [For Canadian Ukraine]. (1902). Ruslan, 182, 15 (28) serpnia, 1–2. [in Ukrainian]
Dlia kanadyiskoi Ukrainy [For Canadian Ukraine]. (1902). Ruslan, 257, 15 (28.) padolysta, 1. [in Ukrainian]
Emigratsyia do Kanady [Emigration to Canada]. (1990). Ruslan, 158, 15, (28.) lypnia, 1–2. [in Ukrainian]
Emigratsyia do Kanady [Emigration to Canada]. (1990). Ruslan, 159, 16, (29.) lypnia, 2. [in Ukrainian]
Emigratsyia do Kanady [Emigration to Canada]. (1990). Ruslan, 160, 18. (31.) lypnia, 2. [in Ukrainian]
Hlushko, O. (2002). Prychyny ukrainskoi emihratsii v Ameryku ta Kanadu (kin. XIX–XX st.) [Reasons for Ukrainian emigration to America and Canada (late XIX–XX centuries)]. Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu [Scientific Bulletin of Chernivtsi University], 143, 61–65. [in Ukrainian]
Kacharabaб S. & Rozhykб M. (1995). Ukrainska emihratsiia. Emihratsiinyi rukh zi Skhidnoi Halychyny ta Pivnichnoi Bukovyny u 1890-1914 rr. [Ukrainian emigration. Emigration movement from Eastern Halychyna and Northern Bukovyna in 1890-1914]. Lviv. [in Ukrainian]
Kilka sliv pro ruski kolonii v Kanadi [A few words about Russian colonies in Canada]. (1899). Ruslan, 185, 19 (31) serpnia, 2. [in Ukrainian]
Kilka sliv pro ruski kolonii v Kanadi [A few words about Russian colonies in Canada]. (1899). Ruslan, 186, 20 serpnia (1 veresnia), 2. [in Ukrainian]
Klish, A. & Syrotiuk, N. (2024). Relihiine zhyttia ukrainskykh emihrantiv u Kanadi na pochatku XX st. na shpaltakh chasopysu «Ruslan» [Religious life of Ukrainian emigrants in Canada at the beginning of the 20th century in the columns of newspaper «Ruslan»]. Zakordonne ukrainstvo: vid doslidzhennia istorii do prohnozu rozvytku: materialy mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii. [Ukrainians
abroad: from the study of history to the forecast of development: materials of the international scientific and practical conference]. Kyiv: Heoprynt, 117–120. [in Ukrainian]
Lastovetskyi, S. (2014). Pochatkovyi period ukrainskoi emihratsii do kanadskoi provintsii Kvebek (1891–1905 rr.) [The initial period of Ukrainian emigration to the Canadian province of Quebec (1891–1905)]. Visnyk Prykarpatskoho universytetu. Istoriia. [Bulletin of the Carpathian University. History], 25, 200–205. [in Ukrainian]
Novynky [Novelty]. (1898). Ruslan, 134, 17 (29) chervnia, 3. [in Ukrainian]
Novynky [Novelty]. (1990) Ruslan, 213, 21. veresnia (4. zhovtnia), 2. [in Ukrainian]
O. Vasyl Zholdak [Father Vasyl Zholdak]. (1902). Ruslan, 156, 14 (27) lypnia 1902, 3. [in Ukrainian]
Ruska misyia dlia Kanady [Ruska mission to Canada]. (1899). Ruslan, 190. 25 serpnia (6 veresnia), 2. [in Ukrainian]
Serdiuk, O. (2019). Pereselenskyi rukh iz zakhidnoukrainskykh zemel (kinets XIX – pochatku XX st.): masshtaby, osnovni napriamy, kharakterni osoblyvosti [Migration movement from Western Ukrainian lands (late 19th - early 20th centuries): scope, main directions, characteristic features]. Kraieznavstvo. [Local history], 1, 101-106. [in Ukrainian]
Sych, O. Do pytannia pro rol yevreiv u protsesi ukrainskoi emihratsii v SShA i Kanadu (kinets XIX – pershi desiatyrichchia XX st.) [On the question of the role of Jews in the process of Ukrainian emigration to the USA and Canada (end of the 19th - first decades of the 20th century)]. Pytannia istorii novoho ta novitnoho chasu [Issues of modern and modern history], 3, 35–43. [in Ukrainian]
Tserkovni spravy v Kanadi [Church Affairs in Canada]. (1901). Ruslan, 197. 31 serpnia (13 veresnia), 1–2. [in Ukrainian]
Tserkovni spravy v Kanadi [Church Affairs in Canada]. (1901). Ruslan, 198, 1(14) veresnia), 1–2. [in Ukrainian]
Tserkovni spravy v Kanadi [Church Affairs in Canada]. (1901). Ruslan, 199. 2(15) veresnia), 1–2. [in Ukrainian]
Visty z Kanady [Lead from Canada]. (1990). Rusla, 101, 5 (18) maia, 1–2. [in Ukrainian]
Visty z Kanady [Lead from Canada]. (1990). Ruslan, 100, 4 (17) maia, 1–2. [in Ukrainian]